Massimo Bocchiola
Massimo Bocchiola ha tradotto opere di alcuni dei maggiori scrittori di lingua inglese, tra cui Kipling, Beckett, Fitzgerald, Pynchon, Kerouac, Foer, Auster e Nabokov. Autore di numerosi interventi critici apparsi su quotidiani e riviste letterarie, ha pubblicato le raccolte di poesie Al ballo della clinica (Marcos y Marcos, 1997), Le radici nell’aria (Guanda, 2004) e Mortalissima parte (Guanda, 2007); e vari saggi fra cui Mai più come ti ho visto (Einaudi, 2015).
Di Massimo Bocchiola abbiamo pubblicato:
A proposito Di Massimo Bocchiola:
Malinconia della bassa
Repubblica
13 luglio 2018
13 luglio 2018
Tradurre frammenti di vita affettiva
La Lettura - Corriere della Sera
29 luglio 2018
29 luglio 2018
I ricordi felici, un antidoto ai fantasmi del passato
Sul Romanzo
02 agosto 2018
02 agosto 2018